I. Charles Lamb (Londres, 10 de febrero de 1775-Edmonton, 27 de diciembre de 1834) quiso ser poeta, literato, ensayista y periodista. Lo intentó. No tuvo sino un menor éxito. Pero fueron sus cartas las que lo han salvado de la mediocridad y el olvido. Y con ellas, sobre todo, sus síntesis de La Odisea de Homero o las aventuras de Ulises con su viaje de Troya a Ítaca, que es, pues, una adaptación homérica en verdad sobresaliente. Quizá extraordinaria. Literariamente meritoria en inglés y resulta bella en su traducción al español de Ana Useros. Y con las 24 hermosas ilustraciones de Marta Ponce, en la edición a nuestro idioma, el libro Odisea: las aventuras de Ulises contadas por Charles Lamb, resulta una lectura sublime. Tiene Lamb, también, una adaptación de los Cuentos de Shakespeare; pero es su resumen de Homero lo que ha mantenido su importancia por dos siglos Y es que tal extracto es una excelente invitación a leer la Odisea en su versión original; una de las obras de Homero que es necesario aclarar, requiere una gran dedicación y esfuerzo por parte del lector.
II. Las aventuras de Ulises contadas por Charles Lamb, es un gran ejemplo de cómo extractar un libro completo, pues se convierte en una síntesis perfecta que es como el umbral para luego ir directamente a Homero. Siendo claro que la forma como está compendiada la historia nos permite comprender mejor el libro homérico. En consecuencia, esta magnífica versión del Ulises nos facilita atender la invitación para adentrarnos más profundamente en lo que Homero nos tiene que decir; y también adquirir mayor facilidad para leer la obra completa. El autor del texto logra condensar maravillosamente a Homero, y de esta manera convidarnos del Odiseo-Ulises que va de dificultad en dificultad –pues además de haber estado 10 años fuera luchando, Odiseo tarda otros 10 en regresar a la isla de Ítaca, donde poseía el título de rey–, las que va resolviendo una a una para cumplir su promesa de regresar a Ítaca, donde su esposa Penélope teje-y-desteje una tela para posponer aceptar el compromiso de casarse nuevamente con uno de los muchos pretendientes que aseguran que Ulises ha muerto; al mismo tiempo que estos consumen alegremente los bienes de la familia.
III. Es así que Charles Lamb nos condensa la historia desde la destrucción de Troya, a fuego y sangre, por los griegos entre los que destaca Ulises, alias Odiseo, y su retorno a Ítaca, tras 1 mil peripecias donde aparecen los Cíclopes, las sirenas y sus cantos embrujadores, las diosas, los guerreros convertidos en cerdos y un largo etcétera. Este ensayista inglés –también a su vez protagonista de una azarosa vida– logró un espectacular resumen de la gran obra de Homero quien contaba esa historia, sí de aventuras, pero innegablemente de guerras sangrientas, para hacer prevalecer los imperios que escenificaron la gran disputa entre Atenas y Esparta, la Guerra del Peloponeso; e inaugurando las hasta ahora interminables luchas a muerte de las dos guerras mundiales que continúan por medio del terrorismo religioso-político, como fue la de Troya. Lamb logró una síntesis que lo hace digno de ingresar indirectamente como literato al darnos su extracto de Las aventuras de Ulises, deducidas de la Odisea. Leerlas es otra “aventura” sin que nos libre de ir al libro original; ya que por lo contrario, nos empuja para completar nuestro conocimiento. Es imprescindible recalcar que hay que mirar detenidamente las admirables ilustraciones de Marta Ponce que enriquecen el texto.
Ficha bibliográfica:
Autor: Charles Lamb
Título: Las aventuras de Ulises
Editorial: Gadir Editorial, 2016
Álvaro Cepeda Neri
[MISCELÁNEO] [EX LIBRIS]